Tłumaczenia pisemne

Tłumaczenia pisemne z niderlandzkiego na polski
Tłumaczenia pisemne z polskiego na niderlandzki
Jumacom specjalizuje się w tłumaczeniach dokumentów handlowych na język niderlandzki i polski. Oprócz tego tłumaczymy na angielski, niemiecki, słowacki i węgierski.

Tłumaczymy m.in.:

  • dla firm: regulaminy zakładowe, procedury bezpieczeństwa, instrukcje pracy, opisy stanowisk, materiał marketingowy, umowy o pracę, prezentacje np. do zebrań typu “toolbox”, korespondencję firmową, dokumentację certyfikacyjną,
  • dla centrów szkoleniowych: materiał szkoleniowy, przede wszystkim dla polskich pracowników,
  • dla instytucji państwowych: dokumenty, zaświadczenia, korespondencja,
  • ogólnie: instrukcje obsługi, strony internetowe, broszury, foldery.

Jumacom gwarantuje Państwu:

  • dobrą jakość tłumaczeń,
  • użycie właściwej terminologii,
  • zachowanie układu tekstu źródłowego,
  • przesłanie przetłumaczonego tekstu zawsze w ustalonym terminie,
  • poufność.
Regularnie dokonujemy również korekty tekstów dla wielu instytucji i firm. Sprawdzamy teksty, zarówno w języku niderlandzkim jak i w języku polskim, pod względem ich poprawności językowej.

Oprócz tłumaczeń pisemnych oferujemy również tłumaczenia ustne z niderlandzkiego na polski oraz tłumaczenia ustne z polskiego na niderlandzki.

Więcej informacji lub niewiążącą ofertę mogą Państwo uzyskać korzystając z formularza kontaktowego albo dzwoniąc do nas pod numer 0031 – 653 593 121.

W celu przygotowania dla Państwa ukierunkowanej oferty musimy najpierw ocenić tekst źródłowy.